外国语体育竞猜平台双语能力培养翻译实践教学报道

    2021-09-15 17:01:33 作者:文/董博宇 图/仇文峰           浏览数:0

  为了适应英语专业毕业生就业市场在当前国际背景下的新变化,培养英语专业四年级学生用英语讲好中国故事的能力,践行“产出导向法”理论框架下双语能力培养的翻译实践教学模式,2021年9月12日,英语专业2018级全体同学前往青岛市八大关近代建筑群、青岛市啤酒博物馆进行实践调研。

  本次实践调研由外国语体育竞猜平台英语专业二室组织,带队老师有:副院长李春梅,英语专业负责人徐玉凤等7名专业教师。参加实践调研的学生以小组为单位,以青岛建筑文化或青岛啤酒文化为核心主题,选取不同的叙事线索、叙事视角、创作中文故事脚本,自行拍摄相关素材,制作5-10分钟的中英文双语视频。“创+译”双语能力培养模式突破了英语专业翻译实践传统模式中只重视目的语翻译任务而忽视源语的写作任务的弊端,融汇《高级英语II》的实践教学(农业)视频制作与字幕翻译要求,在培养学生双语能力的同时提升了学生的创新能力与文化传播能力。

  近年来为满足《国家中长期教育改革和发展规划纲要》、《教育部关于全面提高高等教育质量的若干意见》和《普通高等学校本科专业类教学质量国家标准》对英语专业人才培养的需求,外国语体育竞猜平台英语专业二室教师不断探索、修订和优化课程教学大纲和实践教学大纲。多位教师主持各级各类教改项目,其中高秀雪教授主持的山东省教育科学研究项目“‘产出导向法’理论框架下双语能力培养翻译实践模式研究”、梁钢副教授主持的教育部产学研项目“新农科视频字幕翻译全流程实施平台研究”的部分研究成果被应用到此次英语专业技能实践教学当中。